作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
三十年代,日本对鲁迅的研究介绍,一时间形成一种大的趋势,翻译评价之多,是盛况空前的。人们开始认识到,离开了鲁迅,将无法正确理解中国的新兴文学。鲁迅作为'文坛泰斗',作为'中国左翼作家联盟领袖'的地位,也为日本文坛所首肯。当然,这样的认识,并不是一开始就有的,也并不是所有的鲁迅研究介绍者都是这样,而是经历了一段由偏见甚至是错误的认识之后,一些有识之士才提出来的。鲁迅的作品,最早被翻译成日文并在日本国内杂志上发表的是《故乡》。1927年10月,它被刊登在日本白桦派著名作家武者小路实笃主编的杂志《大调和》上。这一期《大调和》是《亚洲文化
推荐文章
我国维吾尔文学中鲁迅研究一瞥
维吾尔文学
鲁迅研究
状况
21世纪的鲁迅研究应注入文化内涵
鲁迅研究
文化内涵
新思路
新渠道
从“书画同源”说谈文人画的生成机制
书画同源
文人画
生成机制
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从“旧文人”到“文坛泰斗”——日本鲁迅研究史谈片
来源期刊 上海鲁迅研究 学科 文学
关键词 杂志 武者 史谈片 著名作家 文坛 中国 调和 日本 亚洲
年,卷(期) shlxyj,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 18-24
页数 7页 分类号 I210
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1990(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
杂志
武者
史谈片
著名作家
文坛
中国
调和
日本
亚洲
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
上海鲁迅研究
季刊
32开
上海市
1979
chi
出版文献量(篇)
3187
总下载数(次)
11
论文1v1指导