作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
<正> 一般说来,科技英语中的括号部分无论长短,汉译时,仍保留其括号。如: Sen.Patrick Leahy(D)of Vermont last month securedthe promise of Senate Agricultute Appropriations Com-mittee Chairman Thad Cochran(R)of Mississippi for a8250,000 grant for sugar maple research at the Universityof Vermont. 美国佛蒙特州参议员Patrick Leahy(民主党人)上月获得密
推荐文章
科技英语名词的汉译
科技英语
名词
汉译
技巧
科技英语汉译几种常用技巧
选择词义
引申词义
词类转换
增词
省略
科技英语名词的汉译
科技英语
名词
汉译
技巧
英语船舶管理文件的汉译技巧
海事英语
翻译原则
翻译技巧
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 科技英语汉译时如何处理原文的括号和破折号
来源期刊 语言教育 学科 医学
关键词 科技英语 民主党人 佛蒙特州 Cochran GRANT Chairman 共和党人 PROMISE drawn 农业拨款
年,卷(期) yyjy_1992,(4) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 41-
页数 -40页 分类号 R73
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1992(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
科技英语
民主党人
佛蒙特州
Cochran
GRANT
Chairman
共和党人
PROMISE
drawn
农业拨款
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
语言教育
季刊
2095-4891
21-1586/H
16开
大连市旅顺南路西段6号大连外国语大学机关
8-81
1987
chi;eng
出版文献量(篇)
10709
总下载数(次)
21
论文1v1指导