作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
<正> 高中英语课本第二册(p.106)中有这样一句话“Fleeing Ger-many,Einstein went first to France,then to Belgium,andthen to Britain.”句中的动词fleeing 之后省去了介词from。英语中有象flee这样的一类动词,它们的本义中包括了后随介词的含义(flee=flee from 意为从……逃出),这个介词常被省略,这时动词变成为及物动词,介词宾语直接变成动词宾语。常见的还有:
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从“fleeing Germany”说起
来源期刊 语言教育 学科 教育
关键词 英语课本 EINSTEIN BRITAIN 被动语态 HORSE 中有 STREET river stayed 一个女人
年,卷(期) 1993,(9) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 44-45
页数 2页 分类号 G6
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1993(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英语课本
EINSTEIN
BRITAIN
被动语态
HORSE
中有
STREET
river
stayed
一个女人
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
语言教育
季刊
2095-4891
21-1586/H
16开
大连市旅顺南路西段6号大连外国语大学机关
8-81
1987
chi;eng
出版文献量(篇)
10709
总下载数(次)
21
总被引数(次)
2844
论文1v1指导