作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
法语动词中有两种语态,即主动态和被动态。所谓主动悉,就是说动作是主语作出的,主语是施动者。例如:
推荐文章
农村土地承包合同管理缺陷与改进
农村土地承包合同
土地经营权
管理
改进
工程承包合同的谈判策略与签订技巧
工程承包
合同谈判策略
技巧
铁路客运专线施工总价承包合同的风险管理
铁路
建设工程
施工合同
风险管理
浅析提高农村承包合同管理对策研究
农村
承包合同管理
对策
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅谈法语被动态在对外经济合作与承包合同中的应用
来源期刊 法语学习 学科 教育
关键词 被动态 法语 主语 施动者 动词 语态 主动 动作 应用
年,卷(期) 1994,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 26-29
页数 4页 分类号 G633
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 秦俊 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1994(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
被动态
法语
主语
施动者
动词
语态
主动
动作
应用
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
法语国家与地区研究(中法文)
季刊
2096-4919
10-1518/D
北京市海淀区西三环北路2号北京外国语大学
2-448
出版文献量(篇)
2983
总下载数(次)
3
总被引数(次)
0
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导