作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
<正> 高一英语课本中有这样两个句子: 1.She looked out from the window which faced a garden. (p.152) 2.His leg was broken when he fell out of a tree. (p.40) 兴许是受母语影响,望文生义,致使以上两句中的介词用得极为欠妥。一、短语介词out of是一个固定搭配的习语,其主要用法之一便是“由里向外”。如: John took the apple out of the bag.
推荐文章
“反映”与“反应”的用法及区别
反应
用法
客观事物
同音词
Lithium elemental and isotopic disequilibrium in minerals from peridotite xenoliths from Shangzhi, N
Mantle peridotite
Li isotope
Mantle metasomatism
Northeastern China
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 out of与from的用法区别
来源期刊 语言教育 学科 文学
关键词 短语介词 固定搭配 英语课本 garden from OUT of apple broken FACED 英汉双解词典
年,卷(期) yyjy_1994,(5) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 48-
页数 1页 分类号 H314
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1994(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
短语介词
固定搭配
英语课本
garden
from
OUT
of
apple
broken
FACED
英汉双解词典
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
语言教育
季刊
2095-4891
21-1586/H
16开
大连市旅顺南路西段6号大连外国语大学机关
8-81
1987
chi;eng
出版文献量(篇)
10709
总下载数(次)
21
论文1v1指导