作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
<正> 《英语知识》1995年第5期刊登了《“倒装”的类型与汉译》,读后使人受益匪浅。但对文中的第一个例句的句法分析,笔者却有不同的看法,现提出来商榷、探讨。现在先把文中所举的例句及对该句的句法分析照录如下:1)Surrounding the earth is a layer of air of unknown thickness.环绕地球的是一层厚度莫测的空气。(将作表语的动名词短语移置句首。)
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 这到底是一种什么形式的倒装结构?
来源期刊 语言教育 学科 文学
关键词 动名词短语 句法分析 文中 现在分词 语法著作 LOOKING 联系动词 移置 ROUNDING 同等地位
年,卷(期) yyjy_1995,(12) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 56-
页数 1页 分类号 H319.4
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1995(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
动名词短语
句法分析
文中
现在分词
语法著作
LOOKING
联系动词
移置
ROUNDING
同等地位
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
语言教育
季刊
2095-4891
21-1586/H
16开
大连市旅顺南路西段6号大连外国语大学机关
8-81
1987
chi;eng
出版文献量(篇)
10709
总下载数(次)
21
论文1v1指导