<正> 《英语知识》1993年第12期“问与答”栏[86]刊登了一个句子。作者认为:…because his heart and soul were still in the schoolroom with his studenl.句中的 were 应改为 was.理由是:当并列主语指同一事或同一概念时,或某些由 and 连接而成的习语也与单数动词搭配。带着这个问题,笔者查阅了几本原版辞典,首先发现 heart and soul 不语同于 one’s heart and soul。《午津当代英语成语词典》第二卷把这两个习语分别开来加以铨释: