作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
<正> 世间万物,无不辩证:分久必合,合久必分;有得必有失.有失必有得;有正必有反,有反必有正……总之,物极必反。所以每天从郊区进市区的上班族,也有从市区到郊区的上工族。“乘车进市区上班”译作 commuting,而“由市区乘车到郊区上班”则译为 reversecommuting。(1)reverse commuting,commutation from a city to the suburbs forwork.-S.B.DONE
推荐文章
试谈可译和不可译
翻译
可译性
不可译性
聚焦译林英语综合板块教学,提升中高年级学生语用能力
译林英语
综合板块
整合
语用能力
中高年级
试谈可译和不可译
翻译
可译性
不可译性
厦门话与思界话入声韵的对应关系及思界话的古音痕迹
厦门话
思界话
入声韵
对应关系
古音痕迹
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 物极必反——reverse译话
来源期刊 语言教育 学科 文学
关键词 分久必合 大连外国语学院 REVERSE 汪榕培 PROSPEROUS DRAIN 外语教学 PRIVATE ENGINEER 词书
年,卷(期) 1996,(7) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 18-19
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1996(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
分久必合
大连外国语学院
REVERSE
汪榕培
PROSPEROUS
DRAIN
外语教学
PRIVATE
ENGINEER
词书
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
语言教育
季刊
2095-4891
21-1586/H
16开
大连市旅顺南路西段6号大连外国语大学机关
8-81
1987
chi;eng
出版文献量(篇)
10709
总下载数(次)
21
总被引数(次)
2844
论文1v1指导