作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
中国书法,很早以前就曾零星地流传到欧洲,但要撇开汉字、汉语本身,而用与汉字音形意差别极大的英语来表述中国书法却很难。1935年,一位名叫蒋彝的中国青年艺术家在英国伦敦大学任教。当他认识到西方文艺界长期渴望能够了解抽象、神秘的中国书法时,便开始研究怎样为英国文艺界“解渴”。由于对中西文化的
推荐文章
身份·媒介·情感:中华文化全球传播的逻辑与方向
中华文化
全球传播
身份认同
媒介逻辑
共情传播
直播电商给中华文化传播带来的机遇和挑战
直播电商
中华文化
机遇与挑战
试论精品出版提升中华文化传播力的策略
精品出版
中华文化传播力
内涵
策略
中华文化英文BBS系统开发研究
中华文化
电子公告板
结构化方法
信息系统
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 用英文传播中华文化四十年
来源期刊 华人时刊 学科 历史
关键词 中国书法 中华文化 蒋彝 中西文化 中国文学艺术 中国艺术史 英文诗 伦敦大学 西方文艺 澳大利亚国立大学
年,卷(期) 1997,(7) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 38-38
页数 1页 分类号 K825.7
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1997(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
中国书法
中华文化
蒋彝
中西文化
中国文学艺术
中国艺术史
英文诗
伦敦大学
西方文艺
澳大利亚国立大学
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
华人时刊
月刊
1006-0278
32-0001/Q
大16开
江苏省南京市北京西路30号同心大厦5楼
28-229
1989
chi
出版文献量(篇)
15285
总下载数(次)
2
总被引数(次)
999
论文1v1指导