作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
<正> 英语中的人名属于专有名词,一般情况下,前面不加冠词。当冠词置于人名前起修饰作用时,其表达的意义往往超出了冠词自身的语义范畴。现分述如下: 一、不定冠词置于单数姓名前 1.表示“一个叫……的人”或“某个叫……的不认识的人”。 Records showed that a James Metre had been sent to a prison camp in O-hio. 文件记载,有个叫詹姆斯·米特的曾被送到俄亥俄州的一个战俘营。 He noticed some bright yellow particles in the water, bent down to pick
推荐文章
对英语冠词误用的考证
冠词
省略
赘加
混淆
名人姓名权与名人姓名商标权
名人
姓名权
商标权
冲突
英语定冠词the的语篇衔接功能分析
定冠词the
语篇衔接
替代
照应
指示限定词
处理语篇信息
基于类向量模型的中文姓名识别研究
中文姓名识别
类向量模型
Viterbi算法
基于汉字
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 冠词置于姓名前表达的意义
来源期刊 语言教育 学科 文学
关键词 专有名词 YELLOW 语义范畴 修饰作用 俄亥俄州 noticed POLITE MARRIED BRIGHT 有定
年,卷(期) yyjy_1997,(11) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 25-26
页数 2页 分类号 H314
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1997(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
专有名词
YELLOW
语义范畴
修饰作用
俄亥俄州
noticed
POLITE
MARRIED
BRIGHT
有定
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
语言教育
季刊
2095-4891
21-1586/H
16开
大连市旅顺南路西段6号大连外国语大学机关
8-81
1987
chi;eng
出版文献量(篇)
10709
总下载数(次)
21
论文1v1指导