作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
<正> 《威尼斯商人》(Merchant of Venice)是莎士比亚的一个家喻户晓的剧本,讲的是年轻的商人安东尼奥向犹太人夏洛克借了3000金币,还签订了一张借据.如果到期还不上,就罚安东尼奥一磅肉,随便夏洛克从他身上哪儿割。由此产生了英语的一个成语 one’s pound of flesh(一磅肉),比喻意义是“合法但有悖情理的要求”。这个成语可以用于 demand one’s pound of flesh、have one’s pound
推荐文章
《五十二病方》编写体例探讨
《五十二病方》
编写体例
医方专书
《五十二病方》剂型考释
《五十二病方》
制剂
考释
《五十二病方》中酒疗法的运用浅析
《五十二病方》
功效
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 词海探珠 五十二、一磅肉
来源期刊 语言教育 学科 文学
关键词
年,卷(期) yyjy_1999,(4) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 29-
页数 1页 分类号 H313
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1999(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
语言教育
季刊
2095-4891
21-1586/H
16开
大连市旅顺南路西段6号大连外国语大学机关
8-81
1987
chi;eng
出版文献量(篇)
10709
总下载数(次)
21
论文1v1指导