作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
《雅信CAT 2.0个人版》做为一个翻译软件,它的特点还是很突出的。它不仅可以记忆翻译过的语句,而且采用了广义的语法体系,通过人机交互可以达到不错的翻译效果,适用于多个行业的专业翻译工作者。
推荐文章
从翻译标准看《红字》两个译本的翻译
翻译标准
《红字》
译本
翻译
谈24HMB 2.0版软件的功能及使用
24HMB 2.0
运行环境
接收系统
老年人营养量表中文版的信效度评价
营养调查
营养不良
老年人
老年人营养量表
验证性因子分析
维吾尔文版老年精神状况量表社区简版的信效度研究
老年精神状况量表社区简版(GMSA)
抑郁症状,老年人
维吾尔族
信度
效度
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 雅信CAT2.0个人版翻译软件
来源期刊 电脑采购 学科 工学
关键词 个人版翻译软件 应用软件 雅信CAT2.0 计算机辅助翻译系统
年,卷(期) 2000,(11) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 16
页数 1页 分类号 TP317
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2000(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
个人版翻译软件
应用软件
雅信CAT2.0
计算机辅助翻译系统
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
电脑采购
周刊
1009-0886
11-4400/TP
北京市海淀区玉渊潭南路85号君安写字楼4
出版文献量(篇)
14156
总下载数(次)
4
总被引数(次)
0
论文1v1指导