作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
英语的cliche(陈词滥调)一词源于法语,最初指印刷用的铅板。因这种铅板多次使用,人们后来把它引申为语言中因被反复使用而失去活力的词或短语。
推荐文章
大学英语教学中通用英语与专门用途英语的互补
通用英语
专门用途英语
英语教学
英语新闻和英语教学
新闻英语
英语教学
应用能力
关于汉式英语和汉化英语的分析
汉式英语
汉化英语
规范英语
学习
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英语的cliche
来源期刊 英语知识 学科 文学
关键词 法语 英语 词源 反复 短语 引申 语言 活力
年,卷(期) 2000,(6) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 5-6
页数 2页 分类号 H32
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 夏桐枝 张家口师范专科学校 3 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2000(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
法语
英语
词源
反复
短语
引申
语言
活力
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
语言教育
季刊
2095-4891
21-1586/H
16开
大连市旅顺南路西段6号大连外国语大学机关
8-81
1987
chi;eng
出版文献量(篇)
10709
总下载数(次)
21
总被引数(次)
2844
论文1v1指导