基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
介绍中医药古籍语译的方法,这到信、达、雅的宗旨."信"的本意是"文语真实".译文要忠实于原文的内容,不要随意地添枝加叶,或望文生义地进行穿凿附会,这是翻译最基本、也是最重要的要求."达"的本意是"通达".译文在表述上要晓畅,用语上要通顺,在忠实于原文意旨的基础上,又不完全拘泥原文的措词和句式."雅"的本意是"正".译文应使用规范化的语言并力求优美,富于艺术性,简明、生动地把原文的意旨表现出来.这样译文可使原著的精神思想更有效地得到推广和传播.
推荐文章
中医药图书编校典型问题例析—以人物名称与古籍文献为例
中医药图书
人物名称
古籍文献
图书编校
中医药院校图书馆应加强中医药古籍馆藏建设
图书馆
中医
中药
古籍文献
收藏
中医药古籍的检索方法及其应用
中医古籍
数据库
检索
谈抄本中医药古籍的欣赏与修复
抄本
中医药古籍
毛装
古籍修复
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 中医药古籍语译的要旨--信、达、雅
来源期刊 中医药学报 学科 医学
关键词 中医药古籍 语译
年,卷(期) 2002,(4) 所属期刊栏目 医籍探析
研究方向 页码范围 60-61
页数 2页 分类号 R222.13
字数 3406字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1002-2392.2002.04.065
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张鹏 21 273 6.0 16.0
2 刘艳旭 4 103 1.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2002(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
中医药古籍
语译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中医药学报
月刊
1002-2392
23-1193/R
大16开
哈尔滨市香坊区和平路24号
14-44
1973
chi
出版文献量(篇)
5845
总下载数(次)
3
总被引数(次)
46908
论文1v1指导