作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
lawful和legal是两个词义不同的词,遗憾的是许多词典都把这两个词解释为可以互换的同义词。事实上,lawful和legal只在极少数情况下才能够互换使用。 lawful:allowed by law;according to law,legitimate,译为“合法的”、“依法的”、“法律允许的”、“不违反法律的”、“合乎道义的”等,如:
推荐文章
文化产业不等于“文化+钱”
文化产业
政府工作报告
产业规模化
专业化水平
新兴产业
工业时代
现代产业
集约化
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 lawful不等于legal
来源期刊 语言教育 学科 文学
关键词 LEGAL lawful 违反法律 不等于 allowed AFFAIRS 法律顾问 固定词组 REPRESENTATIVE 法律援助
年,卷(期) 2002,(9) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 18-18
页数 1页 分类号 H313
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 刘天放 山东大学威海分校 11 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2002(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
LEGAL
lawful
违反法律
不等于
allowed
AFFAIRS
法律顾问
固定词组
REPRESENTATIVE
法律援助
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
语言教育
季刊
2095-4891
21-1586/H
16开
大连市旅顺南路西段6号大连外国语大学机关
8-81
1987
chi;eng
出版文献量(篇)
10709
总下载数(次)
21
总被引数(次)
2844
论文1v1指导