基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
对于机器翻译系统的配价翻译部件来说,提出的日汉机器翻译系统主要研究和解决的关键技术有:(1)捆绑规则的调整和生成规则的调整;(2)对省略句子的翻译的调整.该文介绍了各部分改进完善处理过程.
推荐文章
浅析机器翻译
机器翻译
数据库
优势
准确度
改进的模板驱动的神经机器翻译
神经机器翻译
子块模板
短语提取
机器翻译系统的模糊评价方法
机器翻译
机器翻译系统评价
模糊数学
模糊评价
基于语义网络的英语机器翻译模型设计与改进
语义网络
机器翻译
模型设计
语义相似度
语料库
权重训练
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 日汉机器翻译系统的完善与改进
来源期刊 计算机工程 学科 工学
关键词 日语分词系统 基于配价模式的翻译方法 基于实例的翻译方法 基于断段的翻译方法
年,卷(期) 2003,(6) 所属期刊栏目 人工智能及识别技术
研究方向 页码范围 116-117
页数 2页 分类号 TP18
字数 2421字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1000-3428.2003.06.047
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 陈群秀 智能技术与系统国家重点实验室清华大学计算机科学与技术系 9 425 7.0 9.0
2 张捷 智能技术与系统国家重点实验室清华大学计算机科学与技术系 2 11 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (7)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (5)
1993(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2003(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2004(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2005(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2006(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2008(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2009(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2010(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2011(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(2)
2014(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2015(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2019(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
日语分词系统
基于配价模式的翻译方法
基于实例的翻译方法
基于断段的翻译方法
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
计算机工程
月刊
1000-3428
31-1289/TP
大16开
上海市桂林路418号
4-310
1975
chi
出版文献量(篇)
31987
总下载数(次)
53
总被引数(次)
317027
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导