作者:
原文服务方: 科技创新与生产力       
摘要:
名词肿胀症是指句子里名词使用过多,造成句子冗长、沉闷、费解.通过举例,从动词替代名词、动名词替代名词,形容词或副词替代名词、添加介词、添加连字符、添加其它成分字6个方面指出修改方法,旨在使句子层次清晰,语言直接,符合逻辑.
推荐文章
汉英语言心理差异与翻译症
翻译症
英汉翻译实践
汉英语言心理
差异
汉英机器翻译中时体态处理
机器翻译
汉语
英语
时体态抽取
时体态转换
汉英机器翻译中的趋向词处理研究
机器翻译
趋向词
合一运算
功能翻译理论视域中的汉英旅游翻译
旅游翻译
呼唤性
功能翻译理论
翻译策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 汉英翻译中的名词肿胀症及其消除
来源期刊 科技创新与生产力 学科
关键词 汉英翻译 名词肿胀症 消除 替代
年,卷(期) 2003,(5) 所属期刊栏目 教学论坛
研究方向 页码范围 90-91
页数 2页 分类号 H059
字数 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1674-9146.2003.05.055
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 杨建萍 太原理工大学文学院 14 9 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2003(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
汉英翻译
名词肿胀症
消除
替代
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
科技创新与生产力
月刊
1674-9146
14-1358/N
大16开
1980-01-01
chi
出版文献量(篇)
9291
总下载数(次)
0
论文1v1指导