作者:
原文服务方: 科技创新与生产力       
摘要:
广告讲究修辞技巧,广告英译时适当使用修辞手段能够体现广告的特点.从重复、头尾韵、隐喻、拟人、对比、排比、对偶、双关、套用或更改惯用句式等方面探讨了如何使用修辞手段翻译汉语广告.
推荐文章
融媒时代有声广告中不同修辞手法的播音要领
融媒时代
有声广告
修辞手法
播音要领
修辞手法在英语应试写作中的应用
修辞
英语考试
英语写作
浅析英语广告中修辞手法的应用
英语广告
广告语言
修辞手法
论小学语文常用修辞手法的高效教学
小学语文
修辞手法
效率
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 汉语广告英译中修辞手法的应用
来源期刊 科技创新与生产力 学科
关键词 广告 英译 修辞手段
年,卷(期) 2003,(5) 所属期刊栏目 应用技术研究
研究方向 页码范围 74-75
页数 2页 分类号 H1|H315
字数 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1674-9146.2003.05.044
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 武玉峰 中国铝业公司山西分公司培训中心英语教研组 2 4 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2003(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2005(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
广告
英译
修辞手段
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
科技创新与生产力
月刊
1674-9146
14-1358/N
大16开
1980-01-01
chi
出版文献量(篇)
9291
总下载数(次)
0
总被引数(次)
17739
论文1v1指导