<正> 非英语专业大学英语教学中,翻译的作用不可忽视。但是,有砦参考书对课后练习中的疑难句子的翻译本身有误,不仅难以对学生起到帮助作用,甚至还会产生误导。以下从((新编大学英语》第2册和第3册的课后练习中选出一些句子,译文选自王迈迈主编的《新编大学英语学习手册》(2)(世界图书出版公司出版,以下简称“世界版”)以及马德高主编的《新编大学英语生词助记与课文导读》(2).(3)(中央民族大学出版社出版,以下简称“民族版”)。1.His motivation was so strong that wedoubted he could fail.(Unit 8.Book 2)