基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
针对汉语和英语表达方式的差别、文化差异和思维方式的差别,分析在科技文章汉译英中出现错误的影响因素.从表达方式、词义选择和语句结构等方面举例分析和说明了科技文章汉译英中出现的一些错误及纠正方法.旨在提高科技文章翻译水平.
推荐文章
网络热词汉译英研究
网络热词
翻译理论
对策研究
地方名胜古迹汉译英策略探讨
地方景点
名胜古迹
汉译英
翻译策略
技巧探究
非英语专业大学生汉译英错误及其 成因之实证新探
非英专本科生
汉译英
翻译心理
实证研究
汉译英的翻译技巧
翻译
句子成份
分析
移位
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 科技文章汉译英中若干问题分析
来源期刊 一重技术 学科 文学
关键词 科技文章 汉译英 翻译 分析
年,卷(期) 2003,(2) 所属期刊栏目 其它
研究方向 页码范围 125-126
页数 2页 分类号 H3
字数 1462字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1673-3355.2003.02.096
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 冯雪梅 1 1 1.0 1.0
2 阮文昊 1 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2003(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2017(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
科技文章
汉译英
翻译
分析
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
一重技术
双月刊
1673-3355
21-1551/TH
大16开
大连经济技术开发区东北大街96号
14-339
1962
chi
出版文献量(篇)
4640
总下载数(次)
5
总被引数(次)
5629
论文1v1指导