作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文从跨文化交际的角度出发,分析德语笑话常常不能让中国人发笑的原因,探讨怎样从语言差异和文化差异两方面出发更好地理解德语笑话,揭示出只有在交织蕴藏语言的文化背景中才能充分认识语言的道理.
推荐文章
从跨文化交际角度浅析旅游英语翻译
跨文化交际
旅游英语
文化差异
旅游经济
从跨文化交际视角对比中国与希腊神话
跨文化交际
中希神话
中西文化
从对外汉语教师的角度谈跨文化交际
跨文化交际
对外汉语
文化差异
跨文化交际能力培养
跨文化交际能力
文化
差异
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 笑口难开为哪般?--从跨文化交际角度浅析怎样理解德语笑话
来源期刊 德国研究 学科 文学
关键词 笑话 文化差异 双关或多义现象 联想意义
年,卷(期) 2004,(2) 所属期刊栏目 社会与文化
研究方向 页码范围 46-51
页数 6页 分类号 H0-05
字数 6272字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1005-4871.2004.02.009
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 来炯 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2004(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
笑话
文化差异
双关或多义现象
联想意义
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
德国研究
季刊
1005-4871
31-2032/C
大16开
上海市四平路1239号
1986
chi
出版文献量(篇)
1072
总下载数(次)
7
论文1v1指导