作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
水利水电科技资料翻译当中,要注意综合选用直译和意译,才能符合原文的意思和风格,切忌死译、硬译,词与词"对号入座"的译法.翻译者要了解水利水电方面的知识,尽量避免译者不知其意、知识面狭窄的局面.在背专业单词时,不仅要记拼写和读法,更要了解其专业词汇的内涵,在译文时才不会有失偏颇.在工作中应以翻译的标准为指导,综合选用"直译"和"意译",并且使之兼备而行,尽量做到贴切.
推荐文章
谈直译与意译
直译
意译
基本原则
基本标准
浅论水利水电工程移民档案利用工作
档案管理
移民档案
档案利用
水利水电工程
水利水电测量中的误差分析与控制
水利水电工程
测量误差
原因分析
优化改善
实证研究
剖析水利水电施工安全管理
水利水电
安全管理
策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅论水利水电资料翻译中的"直译"和"意译"
来源期刊 人民长江 学科 文学
关键词 水利水电资料 翻译技巧 直译 意译
年,卷(期) 2004,(7) 所属期刊栏目 管理
研究方向 页码范围 57-58
页数 2页 分类号 H059
字数 3872字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1001-4179.2004.07.032
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (8)
同被引文献  (10)
二级引证文献  (8)
2004(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2011(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2013(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2014(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2015(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(2)
2016(3)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(1)
2017(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2018(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2019(4)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(3)
研究主题发展历程
节点文献
水利水电资料
翻译技巧
直译
意译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
人民长江
月刊
1001-4179
42-1202/TV
大16开
武汉市解放大道1863号
38-22
1955
chi
出版文献量(篇)
12471
总下载数(次)
23
论文1v1指导