作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
“京侃”的原意是指老北京人带着浓浓京腔的语言表达形式。而记者在文章中所说的“京侃”却被北京六千“的哥、的姐”赋予了新的含意:许多出租车司机因为份儿钱太高,心里总是有很多积怨,由于其行业特点,能够让他们的积怨得以“发泄”的对象也就自然而然地成了广大乘客,特别是从外地第一次到北京的乘客。
推荐文章
从黄侃古韵表的变化中看黄侃古音思想
黄侃
韵表
系统
《广韵》
从黄侃古韵表的变化中看黄侃古音思想
黄侃
韵表
系统
《广韵》
爱伦·坡及其小说《黑猫》中的哥特式特征
爱伦·坡
《黑猫》
歌特式特征
恐怖场景
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 北京“的哥”的“京侃”
来源期刊 出租车之家 学科 交通运输
关键词 北京 出租车司机 语言腔调 服务方式
年,卷(期) 2004,(12) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 4-8
页数 5页 分类号 U471.3
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2004(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
北京
出租车司机
语言腔调
服务方式
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
出租车之家
月刊
1672-5352
13-1340/C
石家庄市和平西路新文里8号
出版文献量(篇)
462
总下载数(次)
1
总被引数(次)
0
论文1v1指导