作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在《四、六级写作汉式英语解析》一文中(见《大学英语》,2003年第8期,p.19)有一句:Nowadays many adults are taking additional training courses to learn new skills to satisfy the demands of market economy。原作者认为句中的satisfy是汉式英语,应改成meet。其理由是:satisfy的意思是“使人满意”,“给足够的量”,然而这里是“满足需要”,要用meet the demands。请问这种说法对吗?
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 satisfy可以与demand搭配吗?
来源期刊 英语知识 学科 文学
关键词 汉式英语 六级 《大学英语》 意思 搭配 写作 原作者 解析 理由
年,卷(期) yyjy_2005,(3) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 47
页数 1页 分类号 H319
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 顾祖良 57 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2005(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
汉式英语
六级
《大学英语》
意思
搭配
写作
原作者
解析
理由
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
语言教育
季刊
2095-4891
21-1586/H
16开
大连市旅顺南路西段6号大连外国语大学机关
8-81
1987
chi;eng
出版文献量(篇)
10709
总下载数(次)
21
论文1v1指导