作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
贵刊2005年第六期刊登了由冯生瑜先生撰写的"汉译英中介词的翻译"一文,阅后受益匪浅.
推荐文章
也谈"坳""拗","心""芯"的使用——兼与刘全稳先生商榷
坳陷
拗陷
取芯
取心
岩芯
岩心
辨析
也谈语气和语气词——兼与孟子敏先生商榷
语气
语气词
语气意义
语体
也谈"坳""拗","心""芯"的使用——兼与刘全稳先生商榷
坳陷
拗陷
取芯
取心
岩芯
岩心
辨析
也谈"稷之生也"
稷之生也
神话文本
感应生始祖型
原始思维
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 也谈"上"字的误译——与冯生瑜先生商榷
来源期刊 大学英语 学科
关键词
年,卷(期) 2005,(8) 所属期刊栏目 争鸣专栏
研究方向 页码范围 56
页数 1页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 陈雅莉 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2005(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
大学英语
月刊
1000-0445
11-1127/H
16开
北京海淀区学院路37号北京航空航天大学内图书馆东配楼4层
2-455
1983
chi
出版文献量(篇)
582
总下载数(次)
2
总被引数(次)
76
论文1v1指导