作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在连接器专业的中文技术文献和资料中,某些名词和术语存在表述不统一和不够严谨的现象;有些源自英语的名词和术语在回译时往往出现歧义.文章根据有关英语文献对一些常见的连接器专业名词和术语的含义进行了分析,指出其中文译名在实际应用中存在的某些随意性和易于混淆之处,提出笔者粗浅的看法,希望引起业内同行的重视,进一步提高连接器专业中文文献的科学性.
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 连接器专业名词术语译名浅析
来源期刊 机电元件 学科 工学
关键词 连接器 名词术语 译名 分析
年,卷(期) 2006,(4) 所属期刊栏目 综述与简介
研究方向 页码范围 55-57
页数 3页 分类号 TM503+.5
字数 3350字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1000-6133.2006.04.016
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 任国泰 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2006(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
连接器
名词术语
译名
分析
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
机电元件
双月刊
1000-6133
51-1296/TM
大16开
四川省绵阳市跃进路36号
1981
chi
出版文献量(篇)
1470
总下载数(次)
6
论文1v1指导