基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文对翻译学历史上的两次转向(即翻译研究的文化转向和文化研究的翻译转向)进行了梳理和分析;并在此基础上讨论了在全球化背景下中国的文化研究和翻译研究如何融入世界体系,进而产生相互依存、共同发展的良性态势的问题。
推荐文章
Two-way中继系统中的双向中继选择及功率分配策略
two-way中继
AF
中继选择
功率分配
The use of in-situ cosmogenic 21Ne in studies on long-term landscape development
Cosmogenic nuclides
21Ne
Long timescale
Landscape evolution
Two-Way中继系统中基于最小化总功率的功率分配策略
Two-Way中继
中断概率
最小化功率
拉格朗日乘子
功率分配
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 Two Turns in Translation Studies
来源期刊 比较文学.东方与西方:英文版 学科 文学
关键词 世界体系 GLOBALIZATION TRANSLATE HUNTINGTON STORY doub
年,卷(期) 2007,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 102-110
页数 9页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (11)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2007(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
世界体系
GLOBALIZATION
TRANSLATE
HUNTINGTON
STORY
doub
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
比较文学.东方与西方:英文版
半年刊
四川省成都市
出版文献量(篇)
304
总下载数(次)
1
总被引数(次)
0
论文1v1指导