作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
Traditionally, in the field of bilingual lexicography, the main task for lexicographers is to provide lexical equivalents in bilingual dictionaries by all possible means. And accordingly, how to provide appropriate or satisfying translation equivalents in bilingual dictionaries is always the centre of attention in bilingual metalexicography. However, the history of bilingual lexicography shows that it has never been an easy task, because of linguistic and cultural anisomorphism. The usual compromise made by most lexicographers is to introduce partial or explanatory equivalents. This recourse means that most bilingual lexicographers, unfortunately, more than often, fail to meet the needs of foreign language learners. Certain misconceptions about the translation equivalents emerge among the language learners, which explains the awkward situation that besets bilingual exicographers. The present contribution aims at perceiving lexicographical translation as a dynamic process by which an adequate semantic system in the target language would be set up to serve as a functionally equivalent defining system. By doing this, bilingual lexicographers should establish a powerful target language semantic network, in which lexicographical sections like verbal illustrations, usage notes and etymologies, etc. would be considered together with the translation equivalents as an integrated whole. This is an attempt to describe the essential features of lexicographical translation and its multi-disciplinary theoretical basis, in the hope that future practice in bilingual lexicography might be improved.
推荐文章
Theoretical calculation of equilibrium Mg isotope fractionation between silicate melt and its vapor
Equilibrium Mg isotope fractionation
Force constant
Structural optimization
RPFR
香菇菌株ITS序列分子检测
香菇
菌株
ITS5.8srDNA
特异引物
石榴种质资源ITS序列分析
石榴
ITS序列
系统进化树
基于Multi-Agent 的主动式ESS设计
智能体
主管支持系统
主动式
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 On Lexicographical Translation in Bilingual Dictionaries and its Multi-disciplinary Theoretical Basis
来源期刊 Macrolinguistics 学科 社会科学
关键词 BILINGUAL dictionaries lexicographical TRANSLATION MULTI-DISCIPLINARY THEORETICAL BASIS
年,卷(期) 2007,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 171-179
页数 9页 分类号 G
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2007(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
BILINGUAL
dictionaries
lexicographical
TRANSLATION
MULTI-DISCIPLINARY
THEORETICAL
BASIS
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
宏观语言学
半年刊
1934-5755
中国江苏省南京市栖霞区仙林大道163号
出版文献量(篇)
115
总下载数(次)
0
总被引数(次)
0
论文1v1指导