作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
翻译界对翻译主体性问题的研究已经开始了由主体性研究向主体间性研究的转向。然而主体间性并不是对主体性的否定,因为在翻译过程中,译者实际上发挥着其主观能动性,主动地认识其他主体及其自身的,并根据其翻译目的和翻译观等参数来协调其与其它主体的亲疏关系。另外,译者的译德及其双语和双文化能力等因素也影响其对翻译主体间关系的协调。
推荐文章
从译者主体性浅析欧洲委员会翻译写作手册
译者主体性
欧洲委员会翻译写作手册
翻译实例
现实意义
从翻译过程看译者主体性的发挥
主体性
创造性叛逆
主体间性
中医英语翻译的译者主体性研究
中医
中医英语翻译
译者主体性
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 翻译主体间性中的译者主体性
来源期刊 宁波城市职业技术学院学报 学科 文学
关键词 主体性 主体间性 协调
年,卷(期) 2007,(3) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 89-91
页数 3页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 丁艳 宁波城市职业技术学院国际交流学院 8 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2007(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
主体性
主体间性
协调
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
宁波城市职业技术学院学报
季刊
浙江省宁波市高教园区(南区)学府路9号
出版文献量(篇)
1415
总下载数(次)
4
总被引数(次)
0
论文1v1指导