作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
汉语中,我们经常遇到这样一种语言现象:组成一个词的两个字,只是前后颠倒一下顺序,意思就大相径庭。如:"语法"与"法语"、"子女"与"女子"、"清明"与"明清"等。这种因词序有异而词义不同的现象在英语中也不乏其例。现举例说明如下:
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 颠倒词序 意差千里
来源期刊 中学英语园地:八年级 学科 教育
关键词
年,卷(期) 2007,(Z1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围
页数 3页 分类号 G63
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2007(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中学英语园地:八年级
月刊
1003-885X
41-1042/H
河南省开封市明伦街85号
出版文献量(篇)
1050
总下载数(次)
0
总被引数(次)
0
论文1v1指导