基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
清末民初是翻译大盛的时代.在众多译家中,林纾尤为引人瞩目."林译小说"不仅推动了中国近现代文学的发展,而且一定程度上动摇了中国文人惟孔孟是从的文化传统,为五四新文化运动奠定了一定的基础.然而,国内译界对林纾及其译品的批评之声不绝于耳,恰恰是某些饱受批评的"误译",尤其是林纾的译笔,是构
推荐文章
秀雅纯洁的玛格丽特——读名著《茶花女》
《茶花女》
玛格丽特
独立
自尊
善良无私
不灭的男权意识--从狐女来源看蒲松龄妇女观
<聊斋志异>
蒲松龄
狐女
妓女
妇女观
林纾与英国文学
林纾
英国文学
翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从《巴黎茶花女遗事》看林纾的译笔
来源期刊 戏剧文学 学科 文学
关键词 读者群 五四新文化运动 林纾 外国文学 巴黎 茶花女 译笔 翻译能力 中国近现代文学 林译小说
年,卷(期) 2007,(3) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 101-103
页数 3页 分类号 I206.5|I046
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张祝祥 辽宁工学院外语系 8 82 3.0 8.0
2 刘杰辉 辽宁工学院外语系 4 4 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2007(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
读者群
五四新文化运动
林纾
外国文学
巴黎
茶花女
译笔
翻译能力
中国近现代文学
林译小说
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
戏剧文学
月刊
1008-0007
22-1033/I
16开
吉林省长春市建设街2779-2号
12-51
1978
chi
出版文献量(篇)
4856
总下载数(次)
16
总被引数(次)
3468
论文1v1指导