基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
上个世纪末,以英国翻译理论家巴斯奈特为代表的翻译文化学派诞生.这就意味着在翻译界萌生出了一个全新的视角,使翻译研究从传统的语言学领域中转移开来,将文化纳入其研究范畴;这种趋势被当代译界称为翻译的文化转向(cultural shift).
推荐文章
试论电视新闻翻译中的文化差异
电视新闻
翻译
文化差异
传播效果
中西地域文化差异对汉英翻译的影响
地域文化
汉英翻译
影响因素
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 文化差异对翻译影响的局限性
来源期刊 新东方 学科 文学
关键词 文化差异 翻译策略 局限性 文化共核 流变性 异化翻译 不同文化 翻译研究 文化个性 语言趋同
年,卷(期) 2007,(6) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 62-64
页数 3页 分类号 H315.9
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2007(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文化差异
翻译策略
局限性
文化共核
流变性
异化翻译
不同文化
翻译研究
文化个性
语言趋同
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
新东方
双月刊
1004-700X
46-1023/D
大16开
海南省海口红城湖路中共海南省委党校
84-13
1995
chi
出版文献量(篇)
3108
总下载数(次)
3
总被引数(次)
4303
论文1v1指导