基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在进行科技英语翻译时,不但要注意尊重原文各成分之间的语法关系,使译文保持原文的结构和特征,也要考虑其内在的逻辑关系,并在必要时对句式做适当的变动和活用,使其更符合汉语的表达习惯,最终达到忠实原文、通顺流畅,以适应科技文体实用性的要求.
推荐文章
对大学英语翻译教学的思考
大学英语
翻译教学
对策
浅谈科技英语翻译中的几个问题
科技英语翻译
翻译过程
术语
长句
科技英语翻译探析
科技英语
企业
翻译
浅析英语翻译中的技巧
英语
翻译
技巧
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅析科技英语翻译教学
来源期刊 长春大学学报(自然科学版) 学科 文学
关键词 翻译教学 科技英语特点 定语从句译法
年,卷(期) 2007,(6) 所属期刊栏目 教改与教法
研究方向 页码范围 104-106
页数 3页 分类号 H319.5
字数 2484字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1009-3907-B.2007.06.037
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 马井欣 吉林工商学院外语系 9 7 2.0 2.0
2 王智力 3 2 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (2)
同被引文献  (1)
二级引证文献  (2)
2007(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2010(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2012(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2014(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(2)
研究主题发展历程
节点文献
翻译教学
科技英语特点
定语从句译法
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
长春大学学报(自然科学版)
双月刊
chi
出版文献量(篇)
4302
总下载数(次)
4
总被引数(次)
15405
论文1v1指导