基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文从读者的角度出发阐述了目前翻译界争论不休的关于翻译的异化与归化问题,从翻译的时代性、文学作品翻译的特殊性方面进行论证.提出对于文学作品的翻译,译者应该做到的是优化,从而满足读者的需求.
推荐文章
塞林格《麦田里的守望者》的文本解读
塞林格
《麦田里的守望者》
霍尔顿
《麦田里的守望者》中隐晦的犹太性
塞林格
《麦田里的守望者》
犹太性
解读《麦田里的守望者》的叙事手法
麦田里的守望者
叙事策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 读者期望从文学译本中获取的是优化——以《麦田里的守望者》为文本谈译文的优化目标
来源期刊 南方论刊 学科 文学
关键词 翻译 文学作品 优化 《麦田里的守望者》
年,卷(期) 2007,(9) 所属期刊栏目 文化长廊
研究方向 页码范围 93-94
页数 2页 分类号 I1
字数 3266字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1004-1133.2007.09.044
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 彭家海 湖北工业大学外国语学院 48 70 4.0 6.0
2 朱咸会 湖北工业大学外国语学院 3 19 2.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (2)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (3)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2007(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2010(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2013(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2014(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译
文学作品
优化
《麦田里的守望者》
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
南方论刊
月刊
1004-1133
44-1296/C
大16开
广东省茂名市油城五路28号大院5栋
1989
chi
出版文献量(篇)
10952
总下载数(次)
29
总被引数(次)
15551
论文1v1指导