作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
翻译不仅仅是语言层面的翻译,更重要的是文化的翻译.以英汉两种语言为例,英汉思维、地理环境、宗教信仰、文化象征等方面存在明显的文化差异,英汉互译过程中文化因素起着重要作用.所以在跨文化翻译时,译者应从多角度去理解、揣摩原文,使译文更好地体现原文的宗旨,再现原文的文字信息和文化因素.
推荐文章
英汉习语的文化差异及翻译
习语
结晶
文化差异
直译法
意译法
活译法
浅谈英汉习语中的文化差异和习语翻译
习语
文化差异
习语翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 文化差异在英汉互译中的体现及翻译方法
来源期刊 中国科教创新导刊 学科 教育
关键词 文化差异 英汉互译 翻译方法
年,卷(期) 2007,(12) 所属期刊栏目 科教研究
研究方向 页码范围 37-38
页数 2页 分类号 G633.4
字数 2764字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1673-9795.2007.12.033
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 孙凤芹 山东大学威海分校大学外语教学部 4 3 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (2)
同被引文献  (1)
二级引证文献  (20)
2007(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2015(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2016(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2017(7)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(7)
2018(6)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(6)
2019(6)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(6)
2020(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
文化差异
英汉互译
翻译方法
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国科教创新导刊
旬刊
1673-9795
11-5599/N
大16开
北京市
80-616
1972
chi
出版文献量(篇)
55878
总下载数(次)
81
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导