作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文聚焦于<肯萨村>这部小说的叙事要素分析,研究该小说的叙事特点以及其抵抗与颠覆殖民主义话语所采用的策略,并在后殖民的语境下重新审视这种抵抗与颠覆策略所具有的冲击力与局限性.
推荐文章
后殖民剧本《翻译》的杂合化翻译策略
后殖民翻译
杂合化策略
《翻译》
后殖民文学话语特征
后殖民文学
历史
身份
语言
后殖民剧本《翻译》的杂合化翻译策略
后殖民翻译
杂合化策略
《翻译》
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 后殖民书写的抵抗与颠覆——《肯萨村》的叙事策略分析
来源期刊 同济大学学报(社会科学版) 学科 文学
关键词 殖民 抵抗 颠覆 叙事
年,卷(期) 2008,(2) 所属期刊栏目 文学现代性研究
研究方向 页码范围 72-76
页数 5页 分类号 I106.4
字数 5208字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1009-3060.2008.02.011
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 陈义华 武汉理工大学外国语学院 6 23 3.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2008(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
殖民
抵抗
颠覆
叙事
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
同济大学学报(社会科学版)
双月刊
1009-3060
31-1777/C
大16开
上海市四平路1239号
4-637
1990
chi
出版文献量(篇)
2109
总下载数(次)
12
论文1v1指导