作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
近年来,对外汉语教学取得了令人瞩目的成就.然而,如何在海外几千万华人华侨中推广和保持汉语,却没有受到应有的重视.研究显示,多数移民经过三代后就会完全丧失母语(Fishman,1991),但是对于母语丧失的过程和形式却少有研究.通过对八个新西兰的中国新移民家庭的长期观察和录音分析,我们发现,在28个月的时间内,这些家庭中出现了母语丧失的早期迹象:父母和孩子在家庭对话时的中文话轮快速减少,而且,如果父母首先使用英语,孩子多用英语应答.尽管孩子使用的英语和英汉混合占话轮总数的34.9%,但是这些父母几乎没有任何阻止的言行.此外,日常交流中,某些话语功能也发生了替代,父母的应答策略也慢慢趋向于双语化或英语化.这些语言行为的变化无疑为研究语言更替的发生过程提供了依据.
推荐文章
海外华人新移民文学中的中国形象
海外华人新移民文学
中国形象
形象学
套话
澳大利亚华人新移民的特征
澳大利亚华人新移民
生活特征
社会特征
海外华人女性作家文学作品视域下的华人移民“弱者形象”分析
海外华文作品
移民文学
华人女性作家
华人移民形象
弱者形象
形象分析
再论新西兰语言政策
新西兰
语言政策
研究
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 新西兰华人新移民语言更替的早期迹象
来源期刊 中国社会语言学 学科
关键词 语码转换 母语丧失 语言更替
年,卷(期) 2008,(1) 所属期刊栏目 语言转用、语言演变、语言变异
研究方向 页码范围 60-78
页数 19页 分类号
字数 10554字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 于善江 新西兰奥克兰理工大学语言和社会科学学院 2 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (23)
二级引证文献  (14)
1975(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1995(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2008(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2016(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2017(4)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(4)
2018(5)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(5)
2019(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(2)
2020(3)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(3)
研究主题发展历程
节点文献
语码转换
母语丧失
语言更替
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国社会语言学
半年刊
16开
北京王府井大街36号
2003
chi
出版文献量(篇)
202
总下载数(次)
2
总被引数(次)
256
论文1v1指导