作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
文章首先对19世纪末期到20世纪80年代纳西族东巴经籍翻译整理的历史情况进行较为系统的介绍,并对其间各位学者的译著所采用的方法进行了归纳和分析。在文章最后作者着重就参与《纳西东巴古籍译注全集》的工作经验谈谈东巴经籍翻译中的几个问题。
推荐文章
云南省玉龙县纳西族语言文化初探
玉龙县
纳西族
语言文化
纳西族东巴医学伦理思想研究
纳西族
医学伦理
关爱生命
医患关系
木府统治时期纳西族东巴音乐的研究
木府
纳西族音乐文化
东巴教
勃拾细哩(白沙细乐)
论纳西族东巴字画在现代镶嵌工艺中的应用
纳西族
东巴文化
工艺
镶嵌
应用
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 纳西族东巴古籍翻译方法概述
来源期刊 西南古籍研究 学科 文学
关键词 东巴经籍 翻译整理 方法 总结 概述
年,卷(期) xngjyj_2008,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 176-182
页数 7页 分类号 H257
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李英 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2008(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
东巴经籍
翻译整理
方法
总结
概述
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
西南古籍研究
年刊
16开
云南省昆明市
2002
chi
出版文献量(篇)
247
总下载数(次)
3
论文1v1指导