作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在英国英语(British English,以下简称BE)和美国英语(American English,以下简称AE)中,经贸词语的差异值得引起我们的注意。稍有不慎,就有可能导致理解和翻译上的失误,造成不必要的误解和争议。下面谈谈英美经贸用词的差异。
推荐文章
英汉颜色词语文化内涵的对比
文化
语言
颜色词语
内涵
英美文化差异对英美文学评论的影响
英美文化
文学评论
文化差异
影响因素
文化差异对英美文学评论的影响分析
文化差异
英美文化
文学评论
汉英词语结构的比较
禁忌语
讳训
词素
音节
词根
词缀
粘着词缀
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英美经贸词语的差异
来源期刊 英语知识 学科 文学
关键词 经贸 词语 英美 ENGLISH 英国英语 美国英语 简称 翻译
年,卷(期) 2008,(3) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 37
页数 1页 分类号 H136
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 夏康明 33 80 5.0 7.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2008(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
经贸
词语
英美
ENGLISH
英国英语
美国英语
简称
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
语言教育
季刊
2095-4891
21-1586/H
16开
大连市旅顺南路西段6号大连外国语大学机关
8-81
1987
chi;eng
出版文献量(篇)
10709
总下载数(次)
21
总被引数(次)
2844
论文1v1指导