作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
韩礼德和哈桑提出衔接论以来,衔接就成为语言学领域的一个重要课题.本文从功能语篇分析角度探讨了衔接在诗歌翻译中的意义.
推荐文章
从王翰《凉州词》的英译文看概念功能的传译
翻译
概念功能
及物性系统
功能成分
从语篇分析角度看汉英长句翻译
汉语长句
翻译
语篇分析
翻译教学
从及物性角度看古诗《送别》的两个英译本
古诗英译
功能语言学
经验纯理功能
及物性分析
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 衔接·古诗英译——从功能语篇分析角度看《江雪》英译文
来源期刊 东京文学 学科 文学
关键词 衔接 诗歌翻译 功能文体学
年,卷(期) 2008,(5) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 27-29
页数 3页 分类号 H315.9
字数 3545字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1003-5346.2008.05.010
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张帆 上海大学外国语学院 17 54 4.0 7.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (101)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2001(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2008(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2012(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
衔接
诗歌翻译
功能文体学
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
大观
月刊
2095-8250
41-1431/J
大16开
河南省开封市
36-20
2014
chi
出版文献量(篇)
20031
总下载数(次)
79
总被引数(次)
3361
论文1v1指导