作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
习语是语言的精华,在语言的文化差异上习语比其他语言成分更具有典型性、代表性。英汉语言中有大量字面意义对等而实际意义不对等的习语,许多英语习语没有对应的汉语说法,不少汉语习语也缺少对应的英语表达。
推荐文章
英汉习语的异同探析
英汉习语
相似性
差异性
从英汉习语中的动物用语看中西文化的异同
英汉习语
动物用语
中西文化
比较
从英汉习语中的动物用语看中西文化的异同
英汉习语
动物用语
中西文化
比较
英汉习语的文化内涵与翻译
英汉习语
文化内涵
翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英汉习语意义异同探析
来源期刊 英语知识 学科 文学
关键词 英汉语言 英语习语 异同 语意 文化差异 实际意义 意义对等 英语表达
年,卷(期) 2008,(6) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 8-9
页数 2页 分类号 H313
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 陈彩芳 9 12 2.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2008(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英汉语言
英语习语
异同
语意
文化差异
实际意义
意义对等
英语表达
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
语言教育
季刊
2095-4891
21-1586/H
16开
大连市旅顺南路西段6号大连外国语大学机关
8-81
1987
chi;eng
出版文献量(篇)
10709
总下载数(次)
21
总被引数(次)
2844
论文1v1指导