作者:
原文服务方: 教育与教学研究       
摘要:
人类文化及语言的共性奠定了语言互译的可能性,这是翻译的前提.但文化和语言的个性与差异是客现存在的,它又给翻译造成障碍和局限.翻译常被称为"跨文化交际的特殊形式",需要翻译者在熟悉自己的母语的同时,还要掌握相当多的与目的语相关的语言文化知识.在大学英语翻译教学中,教师要特别重视学生"跨文化交际",对中英文化的词汇、句型等进行异同比较:注意诠释词语的文化内涵和外延及联想,让学生掌握词语的文化内涵和外延及联想后,能在翻译中恰当地运用;注重从句式中的意合与形合、从大到小与从小到大、已知与未知、被动与主动、人称与物称、谓语动词的使用、物主代词和冠词的使用及具体动态与抽象静态等的表现手法和翻译手段进行差异分析,帮助学生学会正确翻译.
推荐文章
大学英语翻译教学中跨文化交际意识的培养
大学英语
翻译教学
跨文化
交际
翻译能力
从跨文化交际角度浅析旅游英语翻译
跨文化交际
旅游英语
文化差异
旅游经济
浅析跨文化交际中旅游英语翻译实践
跨文化交际
英语
旅游
翻译
英语翻译中跨文化视角转换及翻译技巧的研究
英语翻译
文化差异性
跨文化视角转换
翻译策略
技巧研究
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 大学英语翻译教学之"跨文化交际"分析
来源期刊 教育与教学研究 学科
关键词 跨文化交际 大学基础英语 翻译教学
年,卷(期) 2008,(7) 所属期刊栏目 职业教育教学
研究方向 页码范围 69-72
页数 4页 分类号 H319
字数 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1674-6120.2008.07.027
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 罗付灵 17 27 4.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (10)
共引文献  (42)
参考文献  (7)
节点文献
引证文献  (3)
同被引文献  (6)
二级引证文献  (3)
1987(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1988(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1995(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1996(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1997(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2000(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2001(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2005(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2006(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2008(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2010(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2011(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2014(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2015(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2016(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2018(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
跨文化交际
大学基础英语
翻译教学
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
教育与教学研究
月刊
1674-6120
51-1720/G4
大16开
1987-01-01
chi
出版文献量(篇)
8905
总下载数(次)
0
总被引数(次)
36749
论文1v1指导