作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
奥运期间,为方便国外游客的选餐.北京市旅游局饭店餐饮管理处推出了一册《中文菜单英文译法》,该菜单虽不强制执行,但不少菜名却达意不足,文绉有余。譬如,将“童子鸡”翻译为“春天的鸡”,反没有过去直译成“没有结过婚的鸡”来得幽默达意,“四喜丸子”被翻成“四个高兴的肉球”.搞笑多于吉祥.不知老外买不买账,“叫化鸡”翻作“乞丐鸡”,少了慈悲,多了寒碜,怕销路好不到哪儿去。
推荐文章
12星座暖身菜谱
菜谱
星座
美食
肥肉
肌肤
家庭智能菜谱调料机
健康食谱
定量出料
形态转换
智能调料机
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 搞笑的菜谱文化
来源期刊 新西部 学科 经济
关键词 文化 菜谱 餐饮管理 强制执行 旅游局 北京市 菜单 达意
年,卷(期) xxbb_2008,(9) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 65
页数 1页 分类号 F719.3
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 徐敏 169 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2008(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文化
菜谱
餐饮管理
强制执行
旅游局
北京市
菜单
达意
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
新西部
旬刊
1009-8607
61-1368/C
大16开
西安市含光路南段177号陕西省社会科学院
52-78
2000
chi
出版文献量(篇)
15419
总下载数(次)
2
论文1v1指导