作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
青海师范大学藏文信息处理与机器翻译省级重点实验室已完成1 000万字的藏语语料库的加工实验,加工的主要目的是使计算机能够对藏语语料库中的藏语词语进行自动切分和自动标注.该文在对大规模藏语语料库进行自动切分和人工分析的基础上提出了一个藏语词语分类体系和标记集.根据藏语语料库和计算机自动切分和标注的实际需要,在藏语词语分类体系的构建上,采用先分虚实,再确定大类,在大类的基础上分出小类,再分出不同深度的子类.在藏语语料库加工实验中的应用表明,该分类方法和标记集是一个比较合理和实用的.
推荐文章
藏语语料库加工方法研究
藏语语料库
规范
词类
标记集
词典
分词标注
藏语语料库词类描述方法研究
自然语言
藏文
词类标记
语法信息
藏语口语语音语料库的设计与研究
语音语料库
口语语音
语音识别
标注规范
藏语拉萨话
基于语料库的“有点”和“稍微”的多维辨析
“有点”
“稍微”
语料库
近义词辨析
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 藏语语料库词语分类体系及标记集研究
来源期刊 中文信息学报 学科 工学
关键词 计算机应用 中文信息处理 语料库 藏语词语 分类体系 标记集
年,卷(期) 2009,(4) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 107-112
页数 6页 分类号 TP391
字数 3093字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1003-0077.2009.04.017
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 才让加 青海师范大学藏文信息处理与机器翻译省级重点实验室 21 129 6.0 11.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (77)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (28)
同被引文献  (57)
二级引证文献  (88)
1996(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2001(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2002(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2009(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2011(4)
  • 引证文献(4)
  • 二级引证文献(0)
2012(7)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(4)
2013(14)
  • 引证文献(6)
  • 二级引证文献(8)
2014(13)
  • 引证文献(4)
  • 二级引证文献(9)
2015(22)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(20)
2016(11)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(9)
2017(8)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(8)
2018(13)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(11)
2019(20)
  • 引证文献(5)
  • 二级引证文献(15)
2020(4)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(4)
研究主题发展历程
节点文献
计算机应用
中文信息处理
语料库
藏语词语
分类体系
标记集
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中文信息学报
月刊
1003-0077
11-2325/N
16开
北京海淀区中关村南四街4号
1986
chi
出版文献量(篇)
2723
总下载数(次)
5
总被引数(次)
45413
相关基金
国家社会科学基金
英文译名:Philosophy and Social Science Foundation of China
官方网址:http://www.npopss-cn.gov.cn/
项目类型:重点项目
学科类型:马列·科社
论文1v1指导