作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
详细分析了几十个旅游景点名称的正式英文文本,研究剖析了景点名称的结构和基本成分,并在语言功能理论的指导下,归纳描写了主要语言功能传达过程中所采用的翻译方法,探讨了翻译过程中应采用的潜在规范.
推荐文章
内蒙古旅游景点名称英文翻译研究
旅游景点名称
英译缺失
规范性
文化缺省
齐齐哈尔旅游景点汉英翻译策略
目的论
旅游外宣翻译
翻译策略
旅游景点英文解说的语用语言特征
景点
解说
文体
特征
基于协同过滤的旅游景点推荐
协同过滤
旅游景点推荐
最近邻算法
余弦相似度
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从语言功能角度解析旅游景点名称的结构成分和翻译方法
来源期刊 南京工业职业技术学院学报 学科 文学
关键词 语言功能 旅游景点名称 结构成分 翻译方法
年,卷(期) 2009,(1) 所属期刊栏目 英语教研
研究方向 页码范围 41-43,72
页数 4页 分类号 H315.9
字数 5415字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1671-4644.2009.01.015
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 姚友本 南京工业职业技术学院基础课部 20 19 3.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (14)
共引文献  (34)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (2)
同被引文献  (1)
二级引证文献  (3)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2009(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2010(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2012(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2014(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2016(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2010(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2012(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2013(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2016(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
语言功能
旅游景点名称
结构成分
翻译方法
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
南京工业职业技术学院学报
季刊
1671-4644
32-1635/Z
南京市仙林大学城羊山北路1号
chi
出版文献量(篇)
2046
总下载数(次)
8
总被引数(次)
5359
论文1v1指导