基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
为解决基于短语统计机器翻译存在的调序能力不足的问题,尝试利用句法分析器对基于短语统计机器翻译的输入汉语句子进行句法分析,然后利用转换器进行调序操作,并对部分类型短语进行预先翻译,然后再利用基于短语统计机器翻译的解码器进行翻译.重点测试了汉语中"的"字引导的复杂定语调序、介词短语、特定搭配短语、方位词短语的调序及预翻译产生的效果.实验结果表明,这些调序及预翻译操作可以显著地提高基于短语的统计机器翻译的英文译文结果的BLEU值.
推荐文章
基于模糊理论的英语机器翻译语义调序研究
模糊理论
英语语义
调序模型
机器翻译
短语统计机器翻译的句法调序模型
人工智能
统计翻译模型
句法调序
短语
基于句法调序的汉维统计机器翻译
统计机器翻译
句法调序
形态学
因素模型
翻译模型
基于粘着性模糊规则的维汉机器翻译最大熵调序研究
维汉机器翻译
形态学
粘着性
模糊规则
最大熵
调序模型
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 句法调序的统计机器翻译方法研究
来源期刊 计算机工程与应用 学科 工学
关键词 统计机器翻译 句法调序 预先翻译
年,卷(期) 2009,(36) 所属期刊栏目 数据库、信号与信息处理
研究方向 页码范围 142-144
页数 3页 分类号 TP391
字数 2864字 语种 中文
DOI 10.3778/j.issn.1002-8331.2009.36.042
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 孙广范 4 47 4.0 4.0
2 宋金平 6 47 4.0 6.0
3 袁琦 12 79 5.0 8.0
4 肖健 7 50 4.0 7.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (4)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (1)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2009(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2012(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2014(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2016(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2018(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
统计机器翻译
句法调序
预先翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
计算机工程与应用
半月刊
1002-8331
11-2127/TP
大16开
北京619信箱26分箱
82-605
1964
chi
出版文献量(篇)
39068
总下载数(次)
102
总被引数(次)
390217
相关基金
国家自然科学基金
英文译名:the National Natural Science Foundation of China
官方网址:http://www.nsfc.gov.cn/
项目类型:青年科学基金项目(面上项目)
学科类型:数理科学
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导