作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文将新闻翻译看作独立的话语形式,对一则政治新闻的英语原文与汉语译文进行了批判话语分析,以此探索新闻翻译与意识形态的辩证关系,并且总结得出,新闻翻译是意识形态等多种语境要素的变化所引起的语境重构过程,实质上旨在维护主流意识形态所属的统治阶级或集团的权力与利益。
推荐文章
意识形态视域下的外宣翻译
意识形态
外宣翻译
操控
国家治理视角下意识形态话语权的构建研究
国家治理
意识形态
话语权
构建
意识形态结构与军队意识形态安全探析
意识形态
结构分析
军队意识形态
安全启示
英语经济新闻中意识形态的及物性分析
英语经济新闻
及物性
一带一路
意识形态
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 批判话语分析:新闻翻译与意识形态
来源期刊 中国教育与社会科学 学科 教育
关键词 批判话语分析 新闻翻译 意识形态
年,卷(期) 2009,(8) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 26-27
页数 2页 分类号 G640
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 金荔 浙江大学外国语言文化与国际交流学院 4 4 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2009(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
批判话语分析
新闻翻译
意识形态
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国教育与社会科学
月刊
北京市清华大学邮局1000084-86信
出版文献量(篇)
902
总下载数(次)
1
总被引数(次)
0
论文1v1指导