基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在<圣经>汉译的历史长河中,出现过三次高潮,而晚清以狄考文为首的一批新教传教士及其华人助手主持翻译的<圣经>官话和合译本则达到了顶峰.其目的虽在于宣传宗教,然而由于<圣经>本身是极佳的文学作品,加上成功的白话翻译,因而在客观上奠定了它在中国新文化运动中的历史地位,其对于中国新文化运动发轫的催化和示范作用是不可替代的.
推荐文章
浅析洋务运动的历史地位
洋务运动
近代工业
历史地位
宋代建盏的历史地位及其影响
建盏
茶具
黑釉茶盏
试析提香艺术的历史地位
提香
艺术特点
人文主义
历史地位
明代四大奇书的历史地位
四大奇书
历史地位
相互关系
探讨研究
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 《圣经》官话和合译本的历史地位与贡献
来源期刊 内蒙古工业大学学报(社会科学版) 学科 文学
关键词 《圣经》官话和合译本 传教士 狄考文 翻译 新文化运动 历史地位与贡献
年,卷(期) 2010,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 53-55,64
页数 分类号 H059
字数 4424字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1001-5167.2010.01.014
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 苗凤波 内蒙古工业大学外国语学院 27 17 2.0 2.0
2 关志远 内蒙古工业大学外国语学院 8 6 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2010(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2014(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
《圣经》官话和合译本
传教士
狄考文
翻译
新文化运动
历史地位与贡献
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
内蒙古工业大学学报(社会科学版)
半年刊
1001-5167
15-1060/T
大16开
内蒙古自治区呼和浩特市
1992
chi
出版文献量(篇)
1106
总下载数(次)
1
总被引数(次)
3216
论文1v1指导