作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
错误分析理论是应用语言学的重要理论之一。错误分析理论所关注的不单是错误的本身,它更注重研究错误本身所反映出的语言固有特征,从而探究语言学习的规律,研究错误分析理论并把它应用到壮母语学生英汉翻译实践中,这对壮母语学生英汉翻译能力的提高具有重要意义。
推荐文章
等效翻译理论在英汉翻译中的运用
等效翻译
英汉翻译
翻译理论
英汉翻译填词成因及技巧简析
英汉翻译
填词
成因
技巧
从母语负迁移角度看高职学生英汉互译中的错误
母语
负迁移
高职学生
英译汉
主位结构在英汉翻译中的应用
小句
主语主位
话题主位
转换
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 试论错误分析理论在壮母语学生英汉翻译实践中的应用
来源期刊 语言与文化研究 学科 文学
关键词 错误分析理论 壮母语学生 英汉翻译实践 应用
年,卷(期) 2010,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 168-172
页数 5页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 潘宝剑 广西宜州河池学院外语系 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2003(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2008(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
错误分析理论
壮母语学生
英汉翻译实践
应用
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
语言与文化研究
季刊
大32开
2007
chi;eng
出版文献量(篇)
849
总下载数(次)
8
总被引数(次)
655
论文1v1指导