基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
翻译作为跨文化交际的最主要手段之一,是和文化紧密结合在一起的.翻译活动体现了不同文化之间的交流,同时也揭示了文化的差异存在可译性.为了两个民族之间思想的沟通,必须了解这两种文化之间的差异.中俄文化差异主要表现在宗教文化背景、国际背景和文化结构以及习语的差异.当文化差异现象在翻译中需要保留或无法求同时,可以采用直译、意译、音译、解释或注释、加词或减词等翻译方.
推荐文章
浅谈英语翻译教学与文化差异
文化差异
英语翻译教学
词汇
习俗
浅谈英汉习语中的文化差异和习语翻译
习语
文化差异
习语翻译
浅析中西方文化差异与翻译
文化差异
网络词汇
翻译方法
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅谈中俄文化差异与翻译
来源期刊 世纪桥 学科 文学
关键词 中俄 文化差异 翻译方法
年,卷(期) 2010,(15) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 135-137
页数 分类号 H3
字数 5242字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1001-0475.2010.15.066
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 吴淑华 大庆师范学院外国语学院 10 9 1.0 2.0
2 黄怡红 大庆师范学院外国语学院 15 9 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (2)
共引文献  (2)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (6)
同被引文献  (1)
二级引证文献  (0)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2011(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2015(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2016(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2017(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2019(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
中俄
文化差异
翻译方法
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
世纪桥
月刊
1001-0475
23-1464/D
16开
哈尔滨市南岗区花园街204号
14-276
1987
chi
出版文献量(篇)
11982
总下载数(次)
32
总被引数(次)
13453
论文1v1指导